Sons of Behemat kỳ truyện - Part 2

Sons of Behemat kỳ truyện - Part 2

 

Thức tỉnh cơn thịnh nộ (2)

Làn sóng Nighthaunt tràn đến chính là hồi chuông thay đổi hoàn toàn tư duy của giống loài khổng lồ. Ban đầu, khổng lồ chỉ thuần túy quan sát và ngây ngốc trước cảnh bầy đàn hồn ma trôi qua chúng trên con đường phục thù của Nagash. Khi trực diện đối đầu, khổng lồ cũng sẽ giẫm và đập nát lũ ma đêm giống như bao kẻ thù khác. Chỉ kẻ nào có can đảm và lòng tin mới có thể tiêu diệt được chúng, bởi lưỡi gươm của kẻ hèn nhát sẽ xuyên thẳng qua người lũ ma đêm, và chính sức mạnh lòng tin tuyệt đối của khổng lồ đã cho giống loài này sự sắc bén cần thiết để tiêu diệt kẻ thù.

Ma Đế Sầu Bi, Lady Olynder, chính là người đầu tiên dạy cho khổng lồ ý nghĩa thực sự của sự sợ hãi. Khi bà đi qua Dãy núi Andtor (Greatpeaks of Andtor) trên đường hội quân với các Ossiarch của Ivory Host, quân đoàn Nighthaunt của bà đã bị đám khổng lồ địa phương dưới sự lãnh đạo của lãnh chúa khổng lồ Lorge Skybiter (Lorge Ăn Trời) tấn công. Lorge vội vã tấn công thủ lĩnh quân đội đối phương khi bà chỉ như một đốm sáng lập lòe trước mặt hắn. Khi cả hai đối đầu trên bên mép vực thẳm, Lorge nhận ra rằng hắn đã đánh giá thấp đối thủ của mình. Một cái chạm nhẹ nhàng từ cánh tay xương xẩu của Ma Đế đã biến Lorge thành một dải hoa hồng đen vội bay trong gió thét.

Lady Olynder | Age of Sigmar Wiki | Fandom
Lady Olynder – kẻ reo rắc nỗi sợ hãi lên giống loài khổng lồ

Cái chết của Lorge được vô số khổng lồ chứng kiến,và hạt giống bất định đã được gieo. Theo lệnh của Olynder, hai phó tướng của tên lãnh chúa đã bị chặt ra thành từng mảnh bởi những ác linh thịnh nộ vây quanh, thịt da hai tên khổng lồ cứ thế bị lóc ra khi chúng sợ hãi bỏ chạy. Đám banshee hú hét và kêu gào quanh đám khổng lồ cấp thấp, khiến đầu óc chúng trở nên trì độn lú lẫn, mặc sức vung vẩy lăn lộn quanh đám linh hồn nhưng mà gây ra chút tổn hại gì. Khi câu thần chú rùng rợn của Olynder được thốt ra thì cảm giác sợ hãi của khổng lồ đã biến thành nỗi kinh hoàng, sự tự tin nguyên thủy của giống loài đã tan biến vào hư vô. Ngay cả những khổng lồ đang giẫm đạp lũ Chainrasp cũng nhận ra rằng chân chúng đã xuyên qua đám ma đêm một cách vô hại. Sự bối rối ban đầu dần chuyển hóa thành cơn hoảng loạn, và suốt một ngày dài đẫm máu, hầu hết khổng lồ đều đã bị đốn gục. Olynder cố tình để cho ba tên khổng lồ chạy thoát, những kỵ sĩ u linh của bà đuổi theo nhưng không bắt lại chúng để đám khổng lồ có thể loan báo tin dữ về cuộc thảm sát bộ lạc vùng Trung tâm.

Ám ảnh và không thể nào bình tâm lại, những kẻ sống sót từ vụ Thảm sát Núi Cao (Greatpeaks Massacre) đã kể những câu chuyện rùng rợn về đám linh hồn không thể giẫm bẹp. Sự hốt hoảng trong giọng nói còn ảnh hưởng tới người nghe nhiều hơn chính bản thân câu chuyện. Câu chuyện đó phát tán còn nhanh hơn virut, được những lính đánh thuê khổng lồ và các ogor trên những chuyến hành trình dài và xa mang theo, và thậm chí câu chuyện còn chui tọt qua các Giới môn tới những cõi giới khác. Càng ngày câu chuyện ấy càng được củng cố bằng những trận chiến tương tự, trở thành một lời tiên tri tự hoàn thành. Qua nhiều năm, giống loài khổng lồ đã học được bài học rằng đánh nhau với lũ hồn ma không phải là một ý tưởng tốt và ngay cả những cú giậm chân hung hãn cũng không có tác dụng gì. Đó chính là lần đầu tiên linh hồn bất kham của giống loài khổng lồ bị chế ngự.

Mega-Gargants: Top 10 GIANT Conversion Ideas! — Realm of Plastic

Sự cứu rỗi đến từ một nguồn năng lượng kỳ lạ. Khi bộ lạc Bjarl Stomp hiệp lực cùng với bộ tộc Drakkfot của Bonesplitterz chống lại một cuộc hành quân băng qua Sông Asp của đám linh hồn đẫm máu (bloodgheist), loài khổng lồ đã chứng kiến cảnh đám orruk man rợ chẻ những linh hồn ma quái làm đôi và đánh tan bùa phép nguyền rủa của chúng bằng một cách đơn giản chính là hét thật to. Năng lượng Waaagh! đã thổi bùng ngọn lửa cuồng nộ vẫn âm ỉ bên trong Bjarl Stomp và chúng tự nhiên nhận ra rằng mình lại có thể dễ dàng giẫm nát lũ hồn ma ấy. Tay thủ lĩnh bộ lạc tự phong cho mình là Ghost Stamper (Kẻ Giẫm Ma), nhanh chóng trở nên nổi tiếng khắp các bộ lạc trong vùng. Từ đó một cuộc chiến kỳ lạ giữa cảm hứng niềm tin của câu chuyện Sông Asp và hy vọng vỡ nát của Thảm Sát Núi Cao đã được bắt đầu. Nhờ bộ tộc Drakkfoot mà sự bối rối của đám khổng lồ đã bùng lên thành cơn thịnh nộ. Một cuộc chiến mới chống lại cái chết được bắt đầu – cuộc chiến chứng minh rằng khổng lồ là giống loài hùng mạnh nhất trong hiện tại và mãi mãi về sau. 

 

Vây hãm Ngà Khố (Siege of the Tuskvault)

 

Khi sự hỗn loạn của Arcanum Optimar phủ xuống Cõi Trần, những Bão Khố được khóa kín của Sigmar đã lộ diện – và kho báu trong đó đã nằm trong tầm với của những kẻ đủ dũng cảm hoặc ngu ngốc để sở hữu chúng. Trong vùng Rondhol của Trung tâm Ghurish, Skragott Loonking đã tập hợp một binh đoàn tàn hoại lớn tới mức Gordrakk, Nắm Đấm của Gork, cũng phải đồng ý dẫn dắt. Một bộ lạc gargant, dẫn dắt bởi Brogugh Murgg và hai phó tướng anh em của hắn là Slorgo và Mangor, cũng gia nhập đội tiên phong. Mục tiêu của chúng là Ngà Khố tại vùng Đất Sẹo Rondhol, bởi Skragrott đã tiên tri rằng bên trong pháo đài lòng núi này có Basha Shard, một mảnh vỡ từ chiếc chùy của Gorkamorka bị bắn ra khi giao đấu với Sigmar. Truyền thuyết kể rằng kẻ nào nắm giữ mảnh chùy đó sẽ dẫn truyền được sức mạnh khủng bố từ vị thần da xanh, và dù Skragrott quá nhỏ bé để làm việc ấy thì một Siêu-Khổng lồ (Mega-Gargant) dưới tác động phép thuật của hắn sẽ trở thành một đồng minh đáng tin cậy. Khi Bad Moon lên tới đỉnh trời, đúng như tiên đoán của hắn, Loonking triệu hồi một cơn mưa thiên thạch răng nanh giáng xuống Ngà Khố và phá hủy hệ thống phòng ngự và ép cổng thành hé mở.

 

Bão Khố cũng có lớp phòng ngự vô cùng kiên cố. Những rừng cây bên sườn núi rúng động khi quân đội Sylvaneth tiến tới trợ giúp những người huynh đệ được Sigmar lựa chọn. Touramos, Lord-Arcanum của Hammer of Sigmar, dẫn dắt một số chiến binh viện từ trên trời cao giáng xuống ngăn chặn đám đồng minh của Skragott tiến tới bảo tàng. Dưới sự trợ giúp của các Fyreslayer từ trại Vostarg, Stormcast Eternal cản đường đám orruk mặc giáp kim loại do Gordrakk cầm đầu trong khi đàn Spiderfang grot phục kích ào ra chặn các Sylvaneth. Pháp thuật thiên không của Touramos đã khiến Broguph bị thương nặng, tên khổng lồ bị sét giật điên cuồng khi hắn định đẩy vị Lord-Arcanum vào tấm lưới của mình. Broguph đã buộc phải trốn về phía sau.

 

Slorgo Murgg khó nhọc lội qua chiến trường, cau có khi những mũi tên từ Judicator liên tục đâm vào thịt da hắn. Không ai cản nổi gã cho tới khi một cuộc xung kích kỵ binh từ Viện Extrmis, dẫn đầu bởi Sargassus Heavenhost và chính Celestial-Prime của Hammer of Sigmar, hạ gục hắn bằng sức mạnh thiên thạch của mình. Tuy nhiên, Mangor đã tiến tới được cánh cổng Ngà Khố. Sau khi đập liên tục bằng tảng đá có kích thước một ngôi nhà, gã bắt đầu đẩy được cánh cổng mở rộng hơn, tiếng kèn kẹt của động cơ bánh răng và tiếng xé nát của động cơ thủy lực vang lên cắt ngang trận chiến.

 

Từng ấy là đủ. Dù Mangor đã buộc phải lùi lại để đánh bật các Fyreslayer đang mải miết chém vào mắt cá chân gã nhưng Skragrott và một bầy grot Moonclan mặc áo choàng đã trốn khỏi mưa tên mà các Prosecutor trút xuống và chui vào trong Ngà Khố. Không lâu sau, các Stormcast Eternal và những người lùn đã hoàn toàn bị binh lính của Gordrakk bao vây. Trong khoảnh khắc ấy tưởng rằng đám grot trộm cắp cùng Skragott đã dành được chiến lợi phẩm. Thình lình lãnh chúa Fyreslayer xướng lên lời thỉnh cầu hùng mạnh nhất của họ, định hình lại dòng dung nham bên dưới lòng đất xuyên qua trần ngọn núi Bão Khố. Bael-Grimnir la hét kế hoạch với Touramos, và vị pháp sư cùng chiến mã của mình bay lên trời cao, bắn những tia sét vào Mangor khi gã đang bảo vệ cánh cổng. Cuồng nộ mờ lý trí, tay Siêu Khổng lồ trèo lên đỉnh núi để đuổi theo. Sức nặng khủng khiếp của Mangor khiến cho trần tòa Bão Khố vốn bị dung nham làm suy yếu sập xuống. Cả một triền núi sạt lở, chôn vùi Bão Khố dưới hàng ngàn tấn đất đá. Dù Skragrott đã kịp thời bò lên mặt đất đúng lúc và dù Mangor và hai anh em khác nhà Murgg đã hoàn toàn hồi phục thì Basha Shard đã một lần nữa bị phong ấn. Chỉ có thời gian mới biết khi nào nó mới có thể nhìn thấy ánh sáng một lần nữa.

Ngãng khách dịch 

Phần  1 - Sons of Behemat kỳ truyện  : Sons of Behemat kỳ truyện - Part 1

 

 

← Bài trước Bài sau →
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Bình luận của bạn sẽ được duyệt trước khi đăng lên

Bình luận